사용자 삽입 이미지
빗속의 여인  ในนํ้าฝน หญิง [나이남혼잉]
김건모 คิมกอนโม๊

최고의 전성기를 누리던 최고의 가수라 자부합니다.
요즘 뜸하게 활동하던데요..^^

[음원 저작권으로 인해 음악 파일을 삭제합니다.]

잊지못할 빗속의 여인 그여인을 잊지못하네
ในนํ้าฝน หญิงไม่ลึม เขาหญิงไม่ได้ลึม
 나이남혼 잉마이름 카오잉마이다이름

노오란 레인 코트에 검은 눈동자 잊지못하네
สีเหลือง raincoat นัยน์ตาสีดำ ไม่ได้ลึม
씨릐엉 raincoat  나이따씨담마이다이름

다정하게 미소지며 검은 우산을 받쳐줬네
อ่อนโยน รอยยิ้ม ร่มกันฝนสีดำ ได้จานรอง
언욘 러이임 롬깐폰씨담 다이짠렁

내리는 빗방울 바라보며 말없이 말없이 걸었네
ตกลงหยดนํ้าฝน มองเห็น ไม่มีพูด ไม่มีพูดเดินไปแล้ว
똑롱욧남혼 멍헨 마이미풋 마미풋듼빠이래우

잊지못할 빗속의 여인 그여인을 잊지못하네
ในนํ้าฝน หญิงไม่ลึม เขาหญิงไม่ได้ลึม
나이남혼 잉마이름 카오잉마이다이름

잊지못할 빗속의 여인 그여인을 잊지못하네
ในนํ้าฝน หญิงไม่ลึม เขาหญิงไม่ได้ลึม
나이남혼 잉마이름 카오잉마이다이름

다정하게 미소지며 검은 우산을 받쳐줬네
อ่อนโยน รอยยิ้ม ร่มกันฝนสีดำ ได้จานรอง
언욘 러이임 롬깐폰씨담 다이짠렁

내리는 빗방울 바라보며 말없이 말없이 걸었네
ตกลงหยดนํ้าฝน มองเห็น ไม่มีพูด ไม่มีพูดเดินไปแล้ว
똑롱욧남혼 멍헨 마이미풋 마미풋듼빠이래우

잊지못할 빗속의 여인 그여인을 잊지못하네
ในนํ้าฝน หญิงไม่ลึม เขาหญิงไม่ได้ลึม
나이남혼 잉마이름 카오잉마이다이름

다정하게 미소지며 검은 우산을 받쳐줬네
อ่อนโยน รอยยิ้ม ร่มกันฝนสีดำ ได้จานรอง
언욘 러이임 롬깐폰씨담 다이짠렁

내리는 빗방울 바라보며 말없이 말없이 걸었네
ตกลงหยดนํ้าฝน มองเห็น ไม่มีพูด ไม่มีพูดเดินไปแล้ว
똑롱욧남혼 멍헨 마이미풋 마미풋듼빠이래우

잊지못할 빗속의 여인 그여인을 잊지못하네
ตกลงหยดนํ้าฝน มองเห็น ไม่มีพูด ไม่มีพูดเดินไปแล้ว
나이남혼 잉마이름 카오잉마이다이름

(그여인을)잊지못하네
( เขาหญิง)ไม่ได้ลึม
카오잉마이다이름

※ 김건모 " 빗속의 여인" 음원 허락없이 포스트 하였습니다. 혹여 제작사및 관계자께서 본 음원에 문제가 있을시 댓글 또는 메일 주시면 즉시 삭제 조치하겠습니다... 한국음악을 태국에 알리는데 그 목적이 있습니다.

- 빗속의 여인 태국어 번역이 의역 또는 오역이 있을 수 있습니다.

[papam.net / papam]

-- 이전 포스트--
--> 2008/06/29 - [เพลงเกาหลี] - 이준기 "일지매" OST 화신ข่าวฤดู
--> 2008/06/22 - [동영상] - 타이뮤직비디오 -- สี่แพร่ง "กลัว" 공포영화
--> 2008/04/23 - [시작하기에 앞서] - "미녀들의 수다" 겁나게 시끄럽게 하네요?? 그쵸~!
--> 2006/06/28 - [생활습관들[태국]/이런일 저런일] - 태국 한류열풍 --[태국]

Posted by papam